胡夢華(1897年-1975年),字夢華,號夢華,江蘇無錫人,中國現代作家、文學評論家、翻譯家。他是中國現代文學史上的重要人物之一,尤其在新文化運動和五四運動期間,他的文學創作和評論活動對當時的文學界產生了重要影響。
胡夢華早年就讀於北京大學,深受新文化運動的影響,積極參與文學改革。他的文學創作以小說和散文為主,作品風格清新自然,語言流暢,內容多反映社會現實和人性探索。他的代表作有小說《夢華錄》和散文集《夢華隨筆》等。
此外,胡夢華還是一位傑出的翻譯家,曾翻譯過多部外國文學作品,為中國讀者介紹了許多西方文學經典。他的翻譯作品包括法國作家羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》和俄國作家陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》等。
胡夢華不僅在文學創作和翻譯方面有卓越成就,在文學評論領域也有重要貢獻。他的評論文章深入淺出,見解獨到,對當時的文學創作和文學理論發展起到了積極的推動作用。
胡夢華一生致力於文學事業,他的作品和思想對中國現代文學的發展產生了深遠影響。他於1975年去世,留下了豐富的文學遺產,至今仍為後人所研究和推崇。