"Drunken and dreaming, living as if dead" or "Living in a drunken dream, as if dead" are common English translations for the Chinese phrase "醉生夢死." This phrase is often used to describe a lifestyle of indulgence, escapism, or living in a state of delusion, where one is detached from reality. It conveys a sense of aimlessness and a lack of purpose, as if one is merely existing rather than truly living.