《陶庵夢憶》是明末清初文學家張岱所著的一部散文集,收錄了作者在明亡後隱居山林期間的回憶與感悟。書中通過對往事的追憶,表達了對故國的懷念以及對人生無常的感慨。以下是《陶庵夢憶》中部分選段的翻譯:
《西湖夢尋》
原文:「西湖七月半,一無可看,止可看看七月半之人。」
翻譯:西湖的七月半,其實沒有什麼特別的景色可看,唯一值得一看的,是那些在七月半來游湖的人。
《湖心亭看雪》
原文:「大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。」
翻譯:大雪連續下了三天,湖中的人聲和鳥聲都完全消失了。
《陶庵夢憶序》
原文:「因思昔人夢遊華胥之國,其樂無涯。」
翻譯:於是想起古人夢遊華胥國的傳說,那種快樂是無窮無盡的。
《西湖香市》
原文:「西湖香市,始於花朝,盡於端午。」
翻譯:西湖的香市從花朝節開始,一直持續到端午節。
《虎丘中秋夜》
原文:「虎丘中秋夜,士女傾城而出。」
翻譯:虎丘的中秋之夜,城中的男女老少都傾巢而出。
這些選段展現了張岱對自然景觀、民俗風情以及人生哲理的深刻觀察與細膩描寫,文字清麗脫俗,充滿詩意與哲思。